Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 134 total results for your Vivi search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    ji4
chi
 jaku; seki
    じゃく; せき

More info & calligraphy:

Silent / Solitary
silent; solitary; Taiwan pr. [ji2]
(1) (entering into) nirvana; (suffix noun) (2) (used after a date to indicate the death of a monk at that time) died; (adj-t,adv-to) (3) (usu. せき) silent; tranquil; (female given name) Yoshika
praśama; vivikta; śānti. Still, silent, quiet, solitary, calm, tranquil, nirvāṇa.

余蘖

see styles
 yogetsu
    よげつ
(1) sprouts from a stump; (2) ruined family surviving through a descendant

余風

see styles
 yofuu / yofu
    よふう
surviving custom; holdover influence

傳真


传真

see styles
chuán zhēn
    chuan2 zhen1
ch`uan chen
    chuan chen
to fax; a fax; (literary) to portray vividly in painting

傳神


传神

see styles
chuán shén
    chuan2 shen2
ch`uan shen
    chuan shen
vivid; lifelike

動感


动感

see styles
dòng gǎn
    dong4 gan3
tung kan
sense of movement (often in a static work of art); dynamic; vivid; lifelike

反魂

see styles
 hangon
    はんごん
reviving the dead; calling back the spirits of the dead

四生

see styles
sì shēng
    si4 sheng1
ssu sheng
 shishou / shisho
    ししょう
{Buddh} the four ways of birth (from a womb, an egg, moisture or spontaneously); catur-yoni
catur-yoni, the four forms of birth: (1) 胎 or 生 jarāyuja, viviparous, as with mammalia; (2) 卵生 aṇḍaja, oviparous, as with birds; (3) 濕生 or 寒熱和合生 saṃsvedaja, moisture, or water-born, as with worms and fishes; (4) 化生 aupapāduka, metamorphic, as with moths from the chrysalis, or with devas, or in the hells, or the first beings in a newly evolved world.

如実

see styles
 nyojitsu
    にょじつ
(1) (usu. 如実に) reality; actuality; actual conditions; true situation; faithful representation; vivid depiction; (2) {Buddh} ultimate reality; absolute truth; (given name) Nyojitsu

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部.

形象

see styles
xíng xiàng
    xing2 xiang4
hsing hsiang
 keishou / kesho
    けいしょう
image; form; figure; CL:個|个[ge4]; visualization; vivid
shape; figure; image

彷彿


仿佛

see styles
fǎng fú
    fang3 fu2
fang fu
 houfutsu / hofutsu
    ほうふつ
to seem; as if; alike; similar
(n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past)

新色

see styles
 shinshoku
    しんしょく
(1) new colour; (2) fresh-looking colour (e.g. of plants); vivid colour; (surname) Niimi

栩栩

see styles
xǔ xǔ
    xu3 xu3
hsü hsü
 kuku
    くく
vivid
(adjective) (archaism) joyous; happy

殘卷


残卷

see styles
cán juàn
    can2 juan4
ts`an chüan
    tsan chüan
surviving section of a classic work; remaining chapters (while reading a book)

活写

see styles
 kassha
    かっしゃ
(noun, transitive verb) vivid description; painting a lively picture (of)

溌剌

see styles
 hatsuratsu
    はつらつ
(adj-t,adv-to) (kana only) lively; vigorous; sprightly; vivid

溌溂

see styles
 hatsuratsu
    はつらつ
(adj-t,adv-to) (kana only) lively; vigorous; sprightly; vivid

灼た

see styles
 arata
    あらた
(adjectival noun) (1) (archaism) (See 灼たか) clear; vivid; brilliant; (adjectival noun) (2) (archaism) prominent; obvious; evident

無縁

see styles
 muen
    むえん
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 有縁・2) unrelated; unconnected; irrelevant; indifferent; divorced from; having nothing to do with one; being foreign to one; (adj-no,n) (2) without relations (esp. of a deceased person); having no surviving relatives; (adj-no,n) (3) {Buddh} (ant: 有縁・1) unrelated to the teachings of Buddha; unable to be saved by Buddha

生動


生动

see styles
shēng dòng
    sheng1 dong4
sheng tung
 seidou / sedo
    せいどう
vivid; lively
(n,vs,vi) vitality

生彩

see styles
 seisai / sesai
    せいさい
(1) brilliance; luster; lustre; colorfulness; colourfulness; (2) vividness; life

生還


生还

see styles
shēng huán
    sheng1 huan2
sheng huan
 seikan / sekan
    せいかん
to return alive; to survive
(n,vs,vi) (1) returning alive; surviving; (n,vs,vi) (2) {baseb} reaching the home plate

甦生

see styles
 sosei / sose
    そせい
(n,vs,adj-no) rebirth; resuscitation; rehabilitation; reorganization; reorganisation; regeneration; resurrection; reviving

田螺

see styles
tián luó
    tian2 luo2
t`ien lo
    tien lo
 tanishi; tanishi
    たにし; タニシ
river snail
(kana only) pond snail (Viviparidae spp.); (surname) Tanishi

発剌

see styles
 hatsuratsu
    はつらつ
(irregular kanji usage) (adj-t,adv-to) (kana only) lively; vigorous; sprightly; vivid

真切

see styles
zhēn qiè
    zhen1 qie4
chen ch`ieh
    chen chieh
vivid; distinct; clear; sincere; honest

粥腹

see styles
 kayubara
    かゆばら
surviving on rice gruel

精彩

see styles
jīng cǎi
    jing1 cai3
ching ts`ai
    ching tsai
 seisai / sesai
    せいさい
wonderful; marvelous; brilliant
(1) brilliance; luster; lustre; colorfulness; colourfulness; (2) vividness; life

胎生

see styles
tāi shēng
    tai1 sheng1
t`ai sheng
    tai sheng
 taisei / taise
    たいせい
viviparity; zoogony
(1) viviparity; (can be adjective with の) (2) viviparous; zoogonous; live-bearing
Uterine birth, womb-born. Before the differentiation of the sexes birth is supposed to have been by transformation. The term is also applied to beings enclosed in unopened lotuses in paradise, who have not had faith in Amitābha but trusted to their own strength to attain salvation; there they remain for proportionate periods, happy, but without the presence of the Buddha, or Bodhisattvas, or the sacred host, and do not hear their teaching. The condition is known as 胎宮, the womb-palace.

蘇り

see styles
 yomigaeri
    よみがえり
resurrection; reviving; resuscitation; rehabilitation

蘇生


苏生

see styles
sū shēng
    su1 sheng1
su sheng
 sosei / sose
    そせい
to revive; to come back to life
(n,vs,adj-no) rebirth; resuscitation; rehabilitation; reorganization; reorganisation; regeneration; resurrection; reviving

赤紅

see styles
 akabeni
    あかべに
vivid crimson

躍如

see styles
 yakujo
    やくじょ
(adj-t,adv-to) vivid; lifelike; graphic; (personal name) Hayayuki

躍然


跃然

see styles
yuè rán
    yue4 ran2
yüeh jan
to show forth; to appear as a vivid image; to stand out markedly

遺屬


遗属

see styles
yí shǔ
    yi2 shu3
i shu
surviving family of the deceased

遺族


遗族

see styles
yí zú
    yi2 zu2
i tsu
 izoku
    いぞく
the bereaved; family of the deceased
bereaved family; surviving family; family of the deceased

遺民


遗民

see styles
yí mín
    yi2 min2
i min
(lit.) leftover men; (fig.) loyalist adherents of a former dynasty; surviving members of an ethnic group

遺稿


遗稿

see styles
yí gǎo
    yi2 gao3
i kao
 ikou / iko
    いこう
surviving manuscript; bequeathed draft (of book)
posthumous manuscripts

遺臣

see styles
 ishin
    いしん
surviving retainer

遺風


遗风

see styles
yí fēng
    yi2 feng1
i feng
 ifuu / ifu
    いふう
tradition or style from the past; old ways; surviving tradition; relic
(1) hereditary custom; surviving tradition; (2) teachings passed down from previous generations

餘孽


余孽

see styles
yú niè
    yu2 nie4
yü nieh
remaining evil element; surviving members (of an evil former regime); dregs (of a colonial administration)

髣髴

see styles
fǎng fú
    fang3 fu2
fang fu
 houfutsu / hofutsu
    ほうふつ
(n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past)
small part or portion

鮮か

see styles
 azayaka
    あざやか
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

鮮亮


鲜亮

see styles
xiān liang
    xian1 liang5
hsien liang
bright (color); vivid

鮮明


鲜明

see styles
xiān míng
    xian1 ming2
hsien ming
 senmei / senme
    せんめい
(of colors) bright; fresh and clear; clear-cut; distinct
(noun or adjectival noun) vivid; clear; distinct; (given name) Senmyou

鮮活


鲜活

see styles
xiān huó
    xian1 huo2
hsien huo
vivid; lively; (of food ingredients) live or fresh

鮮烈


鲜烈

see styles
xiān liè
    xian1 lie4
hsien lieh
 senretsu
    せんれつ
fresh and intense; vivid
(noun or adjectival noun) vivid; striking

鮮麗

see styles
 senrei / senre
    せんれい
(noun or adjectival noun) vivid; gorgeous; resplendent beauty; bright

タニシ

see styles
 tanishi
    タニシ
(kana only) pond snail (Viviparidae spp.)

冱える

see styles
 saeru
    さえる
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold

冴える

see styles
 saeru
    さえる
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold

切実に

see styles
 setsujitsuni
    せつじつに
(adverb) strongly; keenly; vividly; sincerely; urgently

卵胎生

see styles
 rantaisei / rantaise
    らんたいせい
ovoviviparity

彩やか

see styles
 azayaka
    あざやか
(irregular kanji usage) (adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

活け間

see styles
 ikema
    いけま
compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait

生け間

see styles
 ikema
    いけま
compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait

生もと

see styles
 kimoto
    きもと
traditional sake yeast mash starter; oldest surviving traditional style of sake making

色よい

see styles
 iroyoi
    いろよい
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured

色好い

see styles
 iroyoi
    いろよい
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured

色良い

see styles
 iroyoi
    いろよい
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured

色鮮か

see styles
 iroazayaka
    いろあざやか
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) vivid; brightly colored; brilliant; radiant

藍鉄鉱

see styles
 rantekkou / rantekko
    らんてっこう
vivianite

鮮やか

see styles
 azayaka
    あざやか
(adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

ハツラツ

see styles
 hatsuratsu
    ハツラツ
(adj-t,adv-to) (kana only) lively; vigorous; sprightly; vivid

ビビッド

see styles
 bibiddo
    ビビッド
(adjectival noun) vivid

まざまざ

see styles
 mazamaza
    まざまざ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) vividly; clearly; distinctly; acutely

側生動物


侧生动物

see styles
cè shēng dòng wù
    ce4 sheng1 dong4 wu4
ts`e sheng tung wu
    tse sheng tung wu
 sokuseidoubutsu / sokusedobutsu
    そくせいどうぶつ
parazoan (animal of the subkingdom Parazoa, mostly sponges)
parazoan (member of an ancestral subkingdom of animals whose only surviving members are the sponges)

元朝秘史

see styles
 genchouhishi / genchohishi
    げんちょうひし
(work) The Secret History of the Mongols (the oldest surviving Mongolian-language literary work); (wk) The Secret History of the Mongols (the oldest surviving Mongolian-language literary work)

呼之欲出

see styles
hū zhī yù chū
    hu1 zhi1 yu4 chu1
hu chih yü ch`u
    hu chih yü chu
lit. ready to appear at the call (idiom); fig. on the verge of coming out into the open; (of a person's choice etc) on the point of being disclosed; (of an artistic depiction) vividly portrayed

在り在り

see styles
 ariari
    ありあり
(adv-to,adv) (kana only) clearly; distinctly; vividly

墨痕淋漓

see styles
 bokkonrinri
    ぼっこんりんり
(adv-to,adj-t) (yoji) in bold, vivid brush strokes

存続会社

see styles
 sonzokugaisha
    そんぞくがいしゃ
surviving company (in a merger); surviving corporation

推杯換盞


推杯换盏

see styles
tuī bēi - huàn zhǎn
    tui1 bei1 - huan4 zhan3
t`ui pei - huan chan
    tui pei - huan chan
(idiom) to drink together in a convivial atmosphere

有り有り

see styles
 ariari
    ありあり
(adv-to,adv) (kana only) clearly; distinctly; vividly

有聲有色


有声有色

see styles
yǒu shēng yǒu sè
    you3 sheng1 you3 se4
yu sheng yu se
having sound and color (idiom); vivid; dazzling

栩栩如生

see styles
xǔ xǔ rú shēng
    xu3 xu3 ru2 sheng1
hsü hsü ju sheng
vivid and lifelike (idiom); true to life; realistic

歷歷在目


历历在目

see styles
lì lì zài mù
    li4 li4 zai4 mu4
li li tsai mu
vivid in one's mind (idiom)

気韻生動

see styles
 kiinseidou / kinsedo
    きいんせいどう
(yoji) being animated (vivid) with grace (elegance, refinement)

活き活き

see styles
 ikiiki / ikiki
    いきいき
(adv,adv-to,vs) vividly; lively

活色生香

see styles
huó sè shēng xiāng
    huo2 se4 sheng1 xiang1
huo se sheng hsiang
(of a flower) vividly colorful and fragrant; (of a woman) captivating; charming; (of writing or a painting etc) lifelike; vivid

活靈活現


活灵活现

see styles
huó líng huó xiàn
    huo2 ling2 huo2 xian4
huo ling huo hsien
living spirit, living image (idiom); true to life; vivid and realistic

活龍活現


活龙活现

see styles
huó lóng huó xiàn
    huo2 long2 huo2 xian4
huo lung huo hsien
living spirit, living image (idiom); true to life; vivid and realistic

浴火重生

see styles
yù huǒ chóng shēng
    yu4 huo3 chong2 sheng1
yü huo ch`ung sheng
    yü huo chung sheng
to rise from the ashes (idiom); to thrive again after surviving an ordeal

淋漓盡致


淋漓尽致

see styles
lín lí jìn zhì
    lin2 li2 jin4 zhi4
lin li chin chih
lit. extreme saturation (idiom); fig. vividly and thoroughly; in great detail; without restraint; (of a performance) brilliant

生々しい

see styles
 namanamashii / namanamashi
    なまなましい
(adjective) lively; green; fresh; raw; vivid; graphic

生き生き

see styles
 ikiiki / ikiki
    いきいき
(adv,adv-to,vs) vividly; lively

生体解剖

see styles
 seitaikaibou / setaikaibo
    せいたいかいぼう
(noun, transitive verb) vivisection

生生しい

see styles
 namanamashii / namanamashi
    なまなましい
(adjective) lively; green; fresh; raw; vivid; graphic

繪聲繪色


绘声绘色

see styles
huì shēng huì sè
    hui4 sheng1 hui4 se4
hui sheng hui se
vivid and colorful (idiom); true to life; lively and realistic

胎生動物

see styles
 taiseidoubutsu / taisedobutsu
    たいせいどうぶつ
viviparous animal

色あせる

see styles
 iroaseru
    いろあせる
(v1,vi) (1) to fade; to grow dull in color (colour); (2) to fade; to lose vividness; to lose freshness; to grow stale; to pale

色褪せる

see styles
 iroaseru
    いろあせる
(v1,vi) (1) to fade; to grow dull in color (colour); (2) to fade; to lose vividness; to lose freshness; to grow stale; to pale

色鮮やか

see styles
 iroazayaka
    いろあざやか
(adjectival noun) vivid; brightly colored; brilliant; radiant

躍然紙上


跃然纸上

see styles
yuè rán zhǐ shàng
    yue4 ran2 zhi3 shang4
yüeh jan chih shang
to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting etc); to stand out markedly

雲烟飛動

see styles
 unenhidou / unenhido
    うんえんひどう
(1) (yoji) flying clouds and drifting haze; (2) magnificent calligraphy; vivid penmanship

雲煙飛動

see styles
 unenhidou / unenhido
    うんえんひどう
(1) (yoji) flying clouds and drifting haze; (2) magnificent calligraphy; vivid penmanship

Variations:
余蘖
余孽

see styles
 yogetsu
    よげつ
(1) (esp. 余蘖) (See 蘖え) sprouts from a stump; (2) (esp. 余孽) ruined family surviving through a descendant

Variations:
彷彿
髣髴

see styles
 houfutsu / hofutsu
    ほうふつ
(n,vs,adj-t,adv-to) (1) (usu. as 〜を彷彿とさせる) (bearing a) close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past); (adv-to,adj-t) (2) dim; faint; vague; blurred

棕腹藍仙鶲


棕腹蓝仙鹟

see styles
zōng fù lán xiān wēng
    zong1 fu4 lan2 xian1 weng1
tsung fu lan hsien weng
(bird species of China) Chinese vivid niltava (Niltava oatesi)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Vivi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary