Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 45 total results for your Welsh search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ウェルシュ

see styles
 uerushu
    ウエルシュ

More info & calligraphy:

Welsh
(personal name) Welsh

see styles

    hu2
hu
 hiru
    ひる
    ninniku
    にんにく
used in 葫蘆|葫芦[hu2lu5]
(archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.); (kana only) garlic (Allium sativum)

see styles
 negi(p); negi
    ねぎ(P); ネギ
(kana only) Welsh onion (Allium fistulosum); Japanese bunching onion; green onion; spring onion; scallion

see styles
suàn
    suan4
suan
 hiru
    ひる
    ninniku
    にんにく
garlic; CL:頭|头[tou2],瓣[ban4]
(archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.); (kana only) garlic (Allium sativum)

冬葱

see styles
 fuyuki
    ふゆき
Welsh onion (Allium fistulosum); Japanese bunching onion

南蛮

see styles
 nanban
    なんばん
(1) (hist) (derogatory term) southern barbarians (name used in ancient China for non-Chinese ethnic groups to the south); (2) (hist) South-East Asian countries (in the late-Muromachi and Edo periods); (3) (hist) Western Europe (esp. Spain and Portugal and their South-East Asian colonies; late-Muromachi and Edo periods); (prefix noun) (4) (hist) foreign (of goods from South-East Asia and Western Europe); exotic (esp. in a Western European or South-East Asian style); (5) (See 唐辛子・1) chili pepper; (6) (abbreviation) {food} (See 南蛮煮・2) nanban; dish prepared using chili peppers and Welsh onions; (7) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm; in kabuki, dance, puppetry, etc.)

根深

see styles
 nebuka
    ねぶか
(See ネギ) Welsh onion (Allium fistulosum); green onion; spring onion; scallion; (surname) Nebuka

神主

see styles
 kannushi
    かんぬし
(1) Shinto priest; (2) chief priest (of a Shinto shrine); (3) (Buddhist monk jargon; pun on 禰宜(ねぎ) and 葱(ねぎ)) (See 葱,禰宜・1) Welsh onion; (place-name) Kannushi

ギボシ

see styles
 giboshi
    ギボシ
(1) ornamental railing top; bridge railing-post knob; (2) Welsh onion flower; leek flower; (3) (kana only) hosta; plantain lily; (place-name) Giboshi

ワケギ

see styles
 wakegi
    ワケギ
(kana only) Welsh onion (Allium wakegi); cibol; spring onion

冬ねぎ

see styles
 fuyunegi
    ふゆねぎ
Welsh onion (Allium fistulosum); Japanese bunching onion

南蛮煮

see styles
 nanbanni
    なんばんに
(1) sauteed vegetables with fish or poultry made into a stew; (2) poultry or fish stew with chili peppers and Welsh onions mixed in

擬宝珠

see styles
 giboshi; giboushi; giboushu; giboushi; giboshi / giboshi; giboshi; giboshu; giboshi; giboshi
    ぎぼし; ぎぼうし; ぎぼうしゅ; ギボウシ; ギボシ
(1) ornamental railing top; bridge railing-post knob; (2) Welsh onion flower; leek flower; (3) (kana only) hosta; plantain lily

根深汁

see styles
 nebukajiru
    ねぶかじる
(See 根深) Welsh onion miso soup

葱とろ

see styles
 negitoro
    ねぎとろ
(kana only) tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping)

Variations:

see styles
 hiru
    ひる
(archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.)

鴨南蛮

see styles
 kamonanban
    かもなんばん
{food} noodles with duck meat and Welsh onions

ギボウシ

see styles
 giboushi / giboshi
    ギボウシ
(1) ornamental railing top; bridge railing-post knob; (2) Welsh onion flower; leek flower; (3) (kana only) hosta; plantain lily

コーギー

see styles
 koogii / koogi
    コーギー
corgi; Welsh corgi; (personal name) Gorky

ネギトロ

see styles
 negitoro
    ネギトロ
(kana only) tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping)

ひと文字

see styles
 hitomoji
    ひともじ
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) Welsh onion (Allium fistulosum)

威爾士語


威尔士语

see styles
wēi ěr shì yǔ
    wei1 er3 shi4 yu3
wei erh shih yü
Welsh (language)

鉄砲和え

see styles
 teppouae / teppoae
    てっぽうあえ
salad of minced Welsh onions, seafood, and vinegared miso

ロングボウ

see styles
 rongubou / rongubo
    ロングボウ
English longbow; Welsh longbow

ウェールズ人

see styles
 weeruzujin
    ウェールズじん
Welsh person; Welshman; Welshwoman

ウェールズ語

see styles
 weeruzugo
    ウェールズご
Welsh (language)

Variations:
葱トロ
葱とろ

see styles
 negitoro(葱toro); negitoro(葱toro); negitoro
    ねぎトロ(葱トロ); ねぎとろ(葱とろ); ネギトロ
(kana only) tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping)

Variations:
一文字
ひと文字

see styles
 hitomoji
    ひともじ
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) (See 葱) Welsh onion (Allium fistulosum)

ウェルシュコーギー

see styles
 werushukoogii / werushukoogi
    ウェルシュコーギー
Welsh corgi

ウェルシュ・コーギー

see styles
 werushu koogii / werushu koogi
    ウェルシュ・コーギー
Welsh corgi

Variations:
冬葱
冬ねぎ
冬ネギ

see styles
 fuyuki(冬葱); fuyunegi
    ふゆき(冬葱); ふゆねぎ
(See ネギ) Welsh onion (Allium fistulosum); Japanese bunching onion

鴨が葱をしょって来る

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

鴨が葱を背負って来る

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

鴨がねぎをしょってくる

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

鴨がねぎをしょって来る

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

鴨がねぎを背負ってくる

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

鴨がねぎを背負って来る

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

Variations:
一文字
ひと文字(sK)

see styles
 hitomoji
    ひともじ
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) (See ネギ) Welsh onion; spring onion

Variations:
ウェールズ語
ウエールズ語

see styles
 weeruzugo(weeruzu語); ueeruzugo(ueeruzu語)
    ウェールズご(ウェールズ語); ウエールズご(ウエールズ語)
Welsh (language)

Variations:
圷ねぎ
圷葱
圷ネギ(sK)

see styles
 akutsunegi
    あくつねぎ
(rare) red variety of Welsh onion grown in Ibaraki Prefecture

Variations:
ウェルシュコーギー
ウェルシュ・コーギー

see styles
 werushukoogii; werushu koogii / werushukoogi; werushu koogi
    ウェルシュコーギー; ウェルシュ・コーギー
Welsh corgi

Variations:
ウェルシュコーギー
ウェルシュ・コーギー
ウエルシュコーギー(sk)

see styles
 werushukoogii; werushu koogii; uerushukoogii(sk) / werushukoogi; werushu koogi; uerushukoogi(sk)
    ウェルシュコーギー; ウェルシュ・コーギー; ウエルシュコーギー(sk)
Welsh corgi

Variations:
カモがネギを背負ってくる
カモがネギを背負って来る
鴨がねぎを背負ってくる
鴨がねぎを背負って来る
鴨が葱を背負ってくる
鴨が葱を背負って来る
鴨が葱をしょって来る

see styles
 kamoganegioshottekuru(kamoganegio背負ttekuru, kamoganegio背負tte来ru); kamoganegioshottekuru(鴨ganegio背負ttekuru, 鴨ganegio背負tte来ru, 鴨ga葱o背負ttekuru, 鴨ga葱o背負tte来ru, 鴨ga葱oshotte来ru)
    カモがねぎをしょってくる(カモがネギを背負ってくる, カモがネギを背負って来る); かもがねぎをしょってくる(鴨がねぎを背負ってくる, 鴨がねぎを背負って来る, 鴨が葱を背負ってくる, 鴨が葱を背負って来る, 鴨が葱をしょって来る)
(exp,vk) (See 鴨鍋) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

Variations:
カモがネギを背負ってくる
カモがネギを背負って来る
鴨がねぎを背負ってくる
鴨がねぎを背負って来る
鴨が葱を背負ってくる
鴨が葱を背負って来る
鴨が葱をしょって来る
鴨が葱をしょってくる

see styles
 kamoganegioshottekuru(kamoganegio背負ttekuru, kamoganegio背負tte来ru); kamoganegioshottekuru(鴨ganegio背負ttekuru, 鴨ganegio背負tte来ru, 鴨ga葱o背負ttekuru, 鴨ga葱o背負tte来ru, 鴨ga葱oshotte来ru, 鴨ga葱oshottekuru)
    カモがねぎをしょってくる(カモがネギを背負ってくる, カモがネギを背負って来る); かもがねぎをしょってくる(鴨がねぎを背負ってくる, 鴨がねぎを背負って来る, 鴨が葱を背負ってくる, 鴨が葱を背負って来る, 鴨が葱をしょって来る, 鴨が葱をしょってくる)
(exp,vk) (See 鴨鍋) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

Variations:
鴨が葱を背負って来る
カモがネギを背負ってくる(sK)
カモがネギを背負って来る(sK)
鴨がねぎを背負ってくる(sK)
鴨がねぎを背負って来る(sK)
鴨が葱を背負ってくる(sK)
鴨が葱をしょって来る(sK)
鴨が葱をしょってくる(sK)

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) (idiom) (See 鴨鍋) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 45 results for "Welsh" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary