There are 137 total results for your Yen search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
錢 钱 see styles |
qián qian2 ch`ien chien chin ちん |
More info & calligraphy: Chien(out-dated kanji) (1) hundredth of a yen; (2) coin made of non-precious materials; (3) (obsolete) one-thousandth of a kan (as a unit of currency); (4) (archaism) one-thousandth of a kan (as a unit of mass); (surname) Chin coin |
円 see styles |
yuán yuan2 yüan meguru めぐる |
yen (Japanese currency); Japanese variant of 圓|圆 (1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) soft-shelled turtle; (suffix) (6) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.; (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (female given name) Meguru |
厘 see styles |
lí li2 li rin りん |
variant of 釐|厘[li2] (numeric) (1) one-hundredth; 0.3 mm (one-hundredth of a sun); 0.1 percent (one-hundredth of a wari); 0.0375 grams (one-hundredth of a monme); (2) old monetary unit (0.001 yen); (female given name) Rin |
圓 圆 see styles |
yuán yuan2 yüan maru まる |
circle; round; circular; spherical; (of the moon) full; unit of Chinese currency (yuan); tactful; to make consistent and whole (the narrative of a dream or a lie) (out-dated kanji) (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (personal name) Maru Round, all-round, full-orbed, inclusive, all-embracing, whole, perfect, complete. |
毛 see styles |
máo mao2 mao mou / mo もう |
hair; feather; down; wool; mildew; mold; coarse or semifinished; young; raw; careless; unthinking; nervous; scared; (of currency) to devalue or depreciate; classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角[jiao3] , = one-tenth of a yuan or 10 fen 分[fen1]) (numeric) (1) one-thousandth; 0.03 mm (one-thousandth of a sun); 0.01 percent (one-thousandth of a wari); 3.75 milligrams (one-thousandth of a monme); (2) old monetary unit (0.0001 yen); (surname) Yashiyu Hair; feathers. |
一円 see styles |
ichien いちえん |
(1) one yen; (suf,adv) (2) throughout (an area); whole district; (place-name, surname) Ichien |
一銭 see styles |
issen いっせん |
one sen; one-hundredth of a yen; small amount of money |
万券 see styles |
manken まんけん |
ten-thousand yen note |
万札 see styles |
mansatsu まんさつ |
(abbreviation) (colloquialism) (See 一万円札) 10,000 yen bill |
万金 see styles |
mankin まんきん |
immense sum (of money); ten thousand yen; (surname) Mangane |
三世 see styles |
sān shì san1 shi4 san shih sanze; miyo(ok) さんぜ; みよ(ok) |
the Third (of numbered kings) (1) {Buddh} three temporal states of existence; past, present and future; (2) (さんぜ only) three generations; (female given name) Miyo The three periods, 過去, 現在, 未來or 過, 現, 未, past, present, and future. The universe is described as eternally in motion, like flowing stream. Also 未生, 巳生,後滅, or 未, 現, 過 unborn, born, dead The 華嚴經 Hua-yen sūtra has a division of ten kinds of past, present, and future i.e. the past spoken of as past, present, and future, the present spoken of in like manner, the future also, with the addition of the present as the three periods in one instant. Also 三際. |
三乘 see styles |
sān shèng san1 sheng4 san sheng minori みのり |
(surname) Minori Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle. |
八會 八会 see styles |
bā huì ba1 hui4 pa hui hachie |
The 華嚴經 Hua-yen sūtra, as delivered at eight assemblies. |
円価 see styles |
enka えんか |
value of the yen |
円域 see styles |
eniki えんいき |
yen bloc; yen area |
円安 see styles |
enyasu えんやす |
(ant: 円高) depreciation of the yen; weak yen |
円本 see styles |
enpon えんぽん |
(hist) one-yen book (Showa period); (surname) Enmoto |
円貨 see styles |
enka えんか |
yen currency |
円高 see styles |
endaka えんだか |
(ant: 円安) appreciation of the yen; strong yen |
十宗 see styles |
shí zōng shi2 zong1 shih tsung jūshū |
The ten schools of Chinese Buddhism: I. The (1) 律宗 Vinaya-discipline, or 南山|; (2) 倶舍 Kośa, Abhidharma, or Reality (Sarvāstivādin) 有宗; (3) 成實宗 Satyasiddhi sect founded on this śāstra by Harivarman; (4) 三論宗 Mādhyamika or 性空宗; (5) 法華宗 Lotus, "Law-flower" or Tiantai 天台宗; (6) 華嚴Huayan or法性 or賢首宗; ( 7) 法相宗 Dharmalakṣana or 慈恩宗 founded on the唯識論 (8) 心宗 Ch'an or Zen, mind-only or intuitive, v. 禪宗 ; (9) 眞言宗 (Jap. Shingon) or esoteric 密宗 ; (10) 蓮宗 Amitābha-lotus or Pure Land (Jap. Jōdo) 淨士宗. The 2nd, 3rd, 4th, and 9th are found in Japan rather than in China, where they have ceased to be of importance. II. The Hua-yen has also ten divisions into ten schools of thought: (1) 我法倶有 the reality of self (or soul) and things, e.g. mind and matter; (2) 法有我無 the reality of things but not of soul; (3) 法無去來 things have neither creation nor destruction; (4) 現通假實 present things are both apparent and real; (5) 俗妄眞實 common or phenomenal ideas are wrong, fundamental reality is the only truth; (6) things are merely names; (7) all things are unreal 空; (8) the bhūtatathatā is not unreal; (9) phenomena and their perception are to be got rid of; (10) the perfect, all-inclusive, and complete teaching of the One Vehicle. III. There are two old Japanese divisions: 大乘律宗, 倶舎宗 , 成實 宗 , 法和宗 , 三論宗 , 天台宗 , 華嚴宗 , 眞言宗 , 小乘律宗 , and 淨土宗 ; the second list adds 禪宗 and omits 大乘律宗. They are the Ritsu, Kusha, Jōjitsu, Hossō, Sanron, Tendai, Kegon, Shingon, (Hīnayāna) Ritsu, and Jōdo; the addition being Zen. |
千円 see styles |
senen せんえん |
1000 yen |
千金 see styles |
qiān jīn qian1 jin1 ch`ien chin chien chin chigane ちがね |
thousand jin 斤 (pounds) of gold; money and riches; (honorific) invaluable (support); (honorific) daughter 1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness; (place-name, surname) Chigane |
千鈞 see styles |
senkin せんきん |
1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness |
反切 see styles |
fǎn qiè fan3 qie4 fan ch`ieh fan chieh hansetsu はんせつ |
traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone The system of indicating the initial and final sounds of a character by two others, ascribed to Sun Yen 孫炎 in the third century A D., arising out of the translit. of Sanskrit terms in Buddhist translation. |
大台 see styles |
oodai おおだい |
(1) (major) mark; level; barrier; (2) {finc} 100-yen unit (stock market); (place-name, surname) Oodai |
換算 换算 see styles |
huàn suàn huan4 suan4 huan suan kansan(p); kanzan かんさん(P); かんざん |
to convert; conversion; (in accounting, referring to currency conversion) translation (noun, transitive verb) conversion (e.g. yen to dollars); change; exchange; translation (numerical) |
新円 see styles |
shinen しんえん |
(hist) new yen (issued in 1946 to fight inflation) |
日元 see styles |
rì yuán ri4 yuan2 jih yüan himoto ひもと |
Japanese yen (unit of currency); also written 日圓|日圆[Ri4 yuan2] (personal name) Himoto |
日圓 日圆 see styles |
rì yuán ri4 yuan2 jih yüan |
Japanese yen (unit of currency); CL:個|个[ge4] |
百均 see styles |
hyakkin ひゃっきん |
(abbreviation) hundred-yen store; 100 yen shop |
諭吉 see styles |
yukichi; yukichi ゆきち; ユキチ |
(slang) (from the image of Yukichi Fukuzawa on the front) 10,000 yen note; (surname, given name) Yukichi |
に就て see styles |
nitsuite について |
(irregular okurigana usage) (expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every |
ユキチ see styles |
yukichi ユキチ |
(slang) 10,000 yen note |
一万円 see styles |
ichimanen いちまんえん |
10,000 yen |
一円札 see styles |
ichiensatsu いちえんさつ |
one-yen bill |
一円玉 see styles |
ichiendama いちえんだま |
one-yen coin |
五円玉 see styles |
goendama ごえんだま |
5 yen coin |
交換円 see styles |
koukanen / kokanen こうかんえん |
convertible yen |
億り人 see styles |
okuribito おくりびと |
(slang) (See 億) person who has a fortune of at least one hundred million yen; millionaire |
円タク see styles |
entaku えんタク |
(abbr. of 一円タクシー) one-yen taxi (in the Taisho and Showa periods); taxi |
円借款 see styles |
enshakkan えんしゃっかん |
international yen loan |
円建て see styles |
endate えんだて |
(1) yen basis (for trade, exchange, etc.); (can be adjective with の) (2) yen-denominated; yen-based |
円為替 see styles |
engawase; enkawase えんがわせ; えんかわせ |
yen exchange |
円相場 see styles |
ensouba / ensoba えんそうば |
yen exchange rate |
円記号 see styles |
enkigou / enkigo えんきごう |
(¥) yen symbol |
円貨建 see styles |
enkadate えんかだて |
(can act as adjective) yen-denominated (e.g. bond) |
十万円 see styles |
juumanen / jumanen じゅうまんえん |
100,000 yen |
十円玉 see styles |
juuendama / juendama じゅうえんだま |
10 yen coin |
千円札 see styles |
senensatsu せんえんさつ |
1,000 yen bill |
壱万円 see styles |
ichimanen いちまんえん |
10,000 yen |
大会社 see styles |
daigaisha だいがいしゃ |
(1) large company; major corporation; (2) {law} company with over 500 million yen in capital or over 20 billion yen in liabilities |
拾万円 see styles |
juumanen / jumanen じゅうまんえん |
100,000 yen |
日本円 see styles |
nihonen にほんえん |
Japanese yen |
東京円 see styles |
toukyouen / tokyoen とうきょうえん |
(abbreviation) (abbrev. of 東京外国為替市場の円相場) Tokyo Foreign Exchange Market yen exchange rate |
点ピン see styles |
tenpin; tenpin てんピン; テンピン |
{mahj} 100 yen per 1,000 points (Mahjong parlour rate) |
白曉燕 白晓燕 see styles |
bái xiǎo yàn bai2 xiao3 yan4 pai hsiao yen |
Pai Hsiao-yen (daughter of Pai Ping-ping) |
百円玉 see styles |
hyakuendama ひゃくえんだま |
100 yen coin |
自由円 see styles |
jiyuuen / jiyuen じゆうえん |
(hist) free yen; 1960 enabling conversion of yen to other currencies |
ゲーマン see styles |
geeman ゲーマン |
(slang) 50,000 yen; (personal name) Gehman |
せんべろ see styles |
senbero せんべろ |
(See べろべろ・2) very cheap drinking place; getting drunk for 1000 yen |
に付いて see styles |
nitsuite について |
(irregular kanji usage) (expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every |
に就いて see styles |
nitsuite について |
(expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every |
五十円玉 see styles |
gojuuendama / gojuendama ごじゅうえんだま |
50 yen coin |
五百円玉 see styles |
gohyakuendama ごひゃくえんだま |
500 yen coin |
億ション see styles |
okushon おくション |
(joc) (pun on 万 (マン) in マンション) (See マンション) apartment worth 100 million yen or more; luxury apartment |
円マーク see styles |
enmaaku / enmaku えんマーク |
yen symbol; yen sign |
円貨建て see styles |
enkadate えんかだて |
(can act as adjective) yen-denominated (e.g. bond) |
円高不況 see styles |
endakafukyou / endakafukyo えんだかふきょう |
recession caused by the strong yen |
十種智明 十种智明 see styles |
shí zhǒng zhì míng shi2 zhong3 zhi4 ming2 shih chung chih ming jusshu chimyō |
Ten kinds of bodhisattva wisdom, or omniscience, for the understanding of all things relating to all beings, in order, to save them from the sufferings of mortality and bring them to true bodhi. The ten are detailed in the Hua-yen 華嚴 sūtra in two groups, one in the 十明品 and one in the 離世間品. |
火德星君 see styles |
huǒ dé xīng jun huo3 de2 xing1 jun1 huo te hsing chün kotetsushin kin |
spirit of the planet Mars The ruler over the fire-star, Mars, whose tablet hangs in the south side of a temple and whose days of worship, to prevent conflagrations, are the fourth and eighteenth of each moon; he is identified with the ancient emperor 炎帝 Yen Ti. |
草木成佛 see styles |
cǎo mù chéng fó cao3 mu4 cheng2 fo2 ts`ao mu ch`eng fo tsao mu cheng fo sōmoku jōbutsu |
Even inanimate things, e.g. grass and tree, are Buddha, all being of the 一如 q.v., a T'ien-tai and Chen-yen (Shingon) doctrine. |
金十万円 see styles |
kinjuumanen / kinjumanen きんじゅうまんえん |
100,000 yen |
金壱万円 see styles |
kinichimanen きんいちまんえん |
(See 金・きん・3) 10,000 yen |
金拾万円 see styles |
kinjuumanen / kinjumanen きんじゅうまんえん |
100,000 yen |
Variations: |
sankou / sanko さんこう |
(1) being highly educated, having a high salary and being tall; three highs; (2) high-valued yen, high stock prices and high land prices (usu. in reference to Japan's "bubble era") |
イエンバイ see styles |
ienbai イエンバイ |
(place-name) Yen-bai (Vietnam) |
エンマーク see styles |
enmaaku / enmaku エンマーク |
(computer terminology) yen mark |
サムライ債 see styles |
samuraisai サムライさい |
{finc} samurai bond; yen-denominated loan |
ツェーマン see styles |
tseeman ツェーマン |
(slang) 10,000 yen; (personal name) Zeman |
ドル円相場 see styles |
doruensouba / doruensoba ドルえんそうば |
{econ} dollar-yen rate; USD-JPY exchange rate |
フンイエン see styles |
funien フンイエン |
(place-name) Hung Yen |
ユーロ円債 see styles |
yuuroensai / yuroensai ユーロえんさい |
Euro-yen bond |
ワンコイン see styles |
wankoin ワンコイン |
(can act as adjective) one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen coin, sometimes a 100-yen coin); costing 500 yen; costing 100 yen |
Variations: |
issen いっせん |
one sen; one-hundredth of a yen; small amount of money |
八十華嚴經 八十华严经 see styles |
bā shí huā yán jīng ba1 shi2 hua1 yan2 jing1 pa shih hua yen ching Hachijū kegon kyō |
The translation of the Hua-yen 華嚴經 in eighty chüan, made by Śikṣānanda in the T'ang dynasty. |
円安ドル高 see styles |
enyasudorudaka えんやすドルだか |
depreciation of the yen against the (American) dollar |
円建て外債 see styles |
endategaisai えんだてがいさい |
yen-denominated foreign bond; samurai bond; bond denominated in yen issued by a non-Japanese issuer |
円買い介入 see styles |
engaikainyuu / engaikainyu えんがいかいにゅう |
{finc} yen-buying intervention |
円高ドル安 see styles |
endakadoruyasu えんだかドルやす |
appreciation of the yen against the (American) dollar |
Variations: |
senkin せんきん |
1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness |
立法事務費 see styles |
rippoujimuhi / rippojimuhi りっぽうじむひ |
legislation expenses; monthly 650,000 yen per-Diet member allowance paid out to party factions for carrying out legislation-relevant research studies |
100円均一 see styles |
hyakuenkinichi ひゃくえんきんいち |
(abbreviation) (See 100円均一ショップ・ひゃくえんきんいちショップ) hundred-yen store; 100 yen store |
エン・マーク see styles |
en maaku / en maku エン・マーク |
(computer terminology) yen mark |
挨拶より円札 see styles |
aisatsuyoriensatsu あいさつよりえんさつ |
(expression) (proverb) (joc) (pun on 挨拶 and 円札 both ending in さつ) money speaks louder than words; money is better than (empty) words; yen bills over salutations |
Variations: |
hyakuen ひゃくえん |
100 yen |
Variations: |
ichiendama いちえんだま |
one-yen coin |
Variations: |
goendama ごえんだま |
5 yen coin |
ワンコインバス see styles |
wankoinbasu ワンコインバス |
100-yen bus (wasei: one-coin bus) |
ワンコイン弁当 see styles |
wankoinbentou / wankoinbento ワンコインべんとう |
500-yen bento |
大方廣佛華嚴經 大方广佛华严经 see styles |
dà fāng guǎng fó huá yán jīng da4 fang1 guang3 fo2 hua2 yan2 jing1 ta fang kuang fo hua yen ching Daihōkō butsu kegon kyō |
Avatamsaka sutra of the Huayan school; also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra Buddhāvataṃsaka-mahāvaipulya-sūtra ; the Avataṃsaka, Hua-yen, or Kegon sutra ; tr. by Buddhabhadra and others A.D. 418-420. The various translations are in 60, 80, and 40 chuan, v. 華嚴經. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Yen" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.