Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 99 total results for your cure search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

治癒


治愈

see styles
zhì yù
    zhi4 yu4
chih yü
 chiyu
    ちゆ

More info & calligraphy:

Cure
to cure; to restore to health; uplifting; heartwarming
(n,vs,vi) healing; cure; recovery

癒す

see styles
 iyasu
    いやす

More info & calligraphy:

Heal / Healing
(transitive verb) to heal; to cure

妙手回春

see styles
miào shǒu huí chūn
    miao4 shou3 hui2 chun1
miao shou hui ch`un
    miao shou hui chun

More info & calligraphy:

Healing Hands
(idiom) (of a doctor) to effect a miracle cure

時が解決する

see styles
 tokigakaiketsusuru
    ときがかいけつする

More info & calligraphy:

Time Heals All Wounds
(exp,vs-i) (proverb) time will cure all; time heals all wounds

転ばぬ先の杖

see styles
 korobanusakinotsue
    ころばぬさきのつえ
(expression) (proverb) prevention is better than cure; an ounce of prevention is worth a pound of cure; look before you leap; forewarned is forearmed; a stitch in time saves nine; a walking stick before stumbling

根治

see styles
gēn zhì
    gen1 zhi4
ken chih
 konji; konchi
    こんじ; こんち
to bring under permanent control; to effect a radical cure
(n,vs,vt,vi) complete cure; radical cure; complete recovery

see styles
zhì
    zhi4
chih
 chi
    ち
to rule; to govern; to manage; to control; to harness (a river); to treat (a disease); to wipe out (a pest); to punish; to research
(1) (rare) politics; government; administration; rule; (2) (rare) (See 治に居て乱を忘れず) (ant: 乱) peace; (3) (archaism) medical treatment; cure; (surname, given name) Haru
Rule, govern; prepare; treat, cure; repress, punish.


see styles
miè
    mie4
mieh
 metsu
to extinguish or put out; to go out (of a fire etc); to exterminate or wipe out; to drown
Extinguish, exterminate, destroy; a tr. of nirodha, suppression, annihilation; of nirvāṇa, blown out, extinguished, dead, perfect rest, highest felicity, etc.; and of nivṛtti, cessation, disappearance. nirodha is the third of the four axioms: 苦, 集, 滅, 道 pain, its focussing, its cessation (or cure), the way of such cure. Various ideas are expressed as to the meaning of 滅, i.e. annihilation or extinction of existence; or of rebirth and mortal existence; or of the passions as the cause of pain; and it is the two latter views which generally prevail; cf. M017574 10 strokes.


see styles
liáo
    liao2
liao
 ryō
to treat; to cure; therapy
To heal, cure, 療病.


see styles

    di4
ti
 tai
    たい
to examine; truth (Buddhism)
{Buddh} satya; truth; (given name) Tai
To judge, examine into, investigate, used in Buddhism for satya, a truth, a dogma, an axiom; applied to the āryasatyāni, the four dogmas, or noble truths, of 苦, 集, 滅, and 道 suffering, (the cause of its) assembly, the ( possibility of its cure, or) extinction, and the way (to extinction), i.e. the eightfold noble path, v. 四諦 and 八聖道. There are other categories of 諦, e.g. (2) 眞 and 俗 Reality in contrast with ordinary ideas of things; (3) 空, 假 and 中 q.v. (6) by the 勝論宗; and(8) by the 法相宗.; Two forms of statement: (a) 俗諦 saṃvṛti-satya, also called 世諦, 世俗諦, 覆俗諦, 覆諦, meaning common or ordinary statement, as if phenomena were real; (b) 眞諦 paramartha-satya, also called 第一諦, 勝義諦, meaning the correct dogma or averment of the enlightened. Another definition is 王法 and 佛法, royal law and Buddha law.


see styles
yān
    yan1
yen
to salt; to pickle; to cure (meat); to marinate


see styles

    yi1
i
 i
medical; medicine; doctor; to cure; to treat
To heal.

乾燥


干燥

see styles
gān zào
    gan1 zao4
kan tsao
 kansou / kanso
    かんそう
(of weather, climate, soil etc) dry; arid; (of skin, mouth etc) dry; (fig.) dull; dry; boring; (of timber etc) to dry out; to season; to cure
(n,vs,vt,vi) (1) dryness; aridity; drying (e.g. clothes); dehydration; desiccation; (noun or adjectival noun) (2) (See 無味乾燥) insipidity

五諦


五谛

see styles
wǔ dì
    wu3 di4
wu ti
 gotai
The five axioms: (1) 因諦 the cause, which is described as 集諦 of the Four Noble Truths; (2) 果諦 the effect as 苦諦; (3) 智諦 or 能知諦 diagnosis as 道諦; (4) 境諦 or 所知諦 the end or cure as 滅諦; to these add (5) 勝諦 or 至諦, the supreme axiom, i. e. the 眞如; v. 四諦.

八萬


八万

see styles
bā wàn
    ba1 wan4
pa wan
 hachiman
    はちまん
(surname) Hachiman
An abbreviation for 八萬四 (八萬四千) The number of atoms in the human body is supposed to be 84,000. Hence the term is used for a number of things, often in the general sense of a great number. It is also the age apex of life in each human world. There are the 84,000 stūpas erected by Aśoka, each to accommodate one of the 84.000 relics of the Buddha's body; also the 84,000 forms of illumination shed by Amitābha; the 84,000 excellent physical signs of a Buddha; the 84,000 mortal distresses, i.e. 84,000 煩惱 or 塵勞; also the cure found in the 84,000 methods, i.e. 法藏, 法蘊, 法門, or教門.

十境

see styles
shí jìng
    shi2 jing4
shih ching
 jikkyō
Ten objects of or stages in meditation觀 in the Tiantai school, i.e. 陰境 the five skandhas; 煩惱境 life's distresses and delusion; 病患境 sickness, or duḥkha, its cause and cure; 業相境 age-long karmaic influences; 魔事境 Māra affairs, how to overthrow their rule; 禪定境 the conditions of dhyāna and samādhi; 諸見境 various views and doubts that arise; 慢境 pride in progress and the delusion that one has attained nirvāṇa; 二乘境 temptation to be content with the lower nirvāṇa, instead of going on to the greater reward; 菩薩境 bodhisattvahood; see the 止觀 5.

去根

see styles
qù gēn
    qu4 gen1
ch`ü ken
    chü ken
to cure completely

只有

see styles
zhǐ yǒu
    zhi3 you3
chih yu
only have ...; there is only ...; (used in combination with 才[cai2]) it is only if one ... (that one can ...) (Example: 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3 you3 tong1 guo4 zhi4 liao2 cai2 neng2 quan2 yu4] "the only way to cure it is with therapy"); it is only ... (who ...) (Example: 只有男性才有此需要[zhi3 you3 nan2 xing4 cai2 you3 ci3 xu1 yao4] "only men would have such a requirement"); (used to indicate that one has no alternative) one can only (do a certain thing) (Example: 只有屈服[zhi3 you3 qu1 fu2] "the only thing you can do is give in")

四眞

see styles
sì zhēn
    si4 zhen1
ssu chen
 shishin
(四眞諦) The four noble truths, v. 四諦 (四聖諦) , i. e. 苦, 集, 滅, 道 pain, its location, its cessation, the way of cure.

奇薬

see styles
 kiyaku
    きやく
(rare) wonder drug; miracle cure; elixir

妙薬

see styles
 myouyaku / myoyaku
    みょうやく
wonder drug; miracle cure; elixir

寛解

see styles
 kankai
    かんかい
(noun/participle) (med) remission; cure; improvement; relief (of pain, symptoms, etc.)

對症


对症

see styles
duì zhèng
    dui4 zheng4
tui cheng
correct diagnosis; to prescribe the right cure for an illness; to suit the medicine to the illness

必治

see styles
 hicchi
    ひっち
certain cure

攻療


攻疗

see styles
gōng liáo
    gong1 liao2
kung liao
 kōryō
to cure

救療


救疗

see styles
jiù liáo
    jiu4 liao2
chiu liao
 kuryō
to cure disease

救藥


救药

see styles
jiù yào
    jiu4 yao4
chiu yao
 kuyaku
to cure disease

治す

see styles
 naosu
    なおす
(transitive verb) to cure; to heal

治好

see styles
zhì hǎo
    zhi4 hao3
chih hao
 haruyoshi
    はるよし
to cure
(personal name) Haruyoshi

治療


治疗

see styles
zhì liáo
    zhi4 liao2
chih liao
 chiryou(p); jiryou / chiryo(p); jiryo
    ちりょう(P); じりょう
to treat (an illness); medical treatment; therapy
(noun, transitive verb) (medical) treatment; care; therapy; cure; remedy
to treat

湯治

see styles
 touji / toji
    とうじ
(n,vs,vi) hot-spring cure; taking the baths; (surname) Yuji

烘焙

see styles
hōng bèi
    hong1 bei4
hung pei
to cure by drying over a fire (tea, meat etc); to bake

熏制

see styles
xūn zhì
    xun1 zhi4
hsün chih
to smoke; to cure over a fire

熏烤

see styles
xūn kǎo
    xun1 kao3
hsün k`ao
    hsün kao
to smoke; to cure over a wood fire

熏製


熏制

see styles
xūn zhì
    xun1 zhi4
hsün chih
 kunsei / kunse
    くんせい
to smoke; to cure over a fire
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked

熟化

see styles
shú huà
    shu2 hua4
shu hua
to cure; to mature

療治


疗治

see styles
liáo zhì
    liao2 zhi4
liao chih
 ryouji / ryoji
    りょうじ
(noun, transitive verb) treatment; therapy; cure; (given name) Ryōji
to treat

療法


疗法

see styles
liáo fǎ
    liao2 fa3
liao fa
 ryouhou / ryoho
    りょうほう
therapy; treatment
(noun - becomes adjective with の) therapy; treatment; remedy; cure

療病

see styles
 ryoubyou / ryobyo
    りょうびょう
medical treatment; cure

白し

see styles
 byakushi
    びゃくし
(1) (kana only) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica); traditional Chinese cure made from the root of this plant; (2) Heracleum nipponicum (species of hogweed)

直す

see styles
 naosu
    なおす
(transitive verb) (1) to repair; to mend; to fix; to correct (a mistake, bad habit, etc.); to put right; to restore; to straighten (e.g. a tie); to tidy up (one's hair, make-up, etc.); to revive (one's spirits); (transitive verb) (2) to change; to alter; to convert; to translate; (transitive verb) (3) (ksb:) to put back; to put away; (transitive verb) (4) (usu. written as 治す) (See 治す) to cure; to heal; (transitive verb) (5) (dated) to move up; to promote; (suf,v5s) (6) (after -masu stem of verb) to do over again; to redo

直る

see styles
 naoru
    なおる
(v5r,vi) (1) to get mended; to be repaired; to be fixed; (v5r,vi) (2) to return to normal; to recover (e.g. one's temper); to be restored; to improve; to rally; to come right; (v5r,vi) (3) to be corrected; to get put right; to be rectified; (v5r,vi) (4) to come right; to cure (itself); to get cured; (v5r,vi) (5) to sit properly; (v5r,vi) (6) to be promoted; to rise; (v5r,vi) (7) to have one's crimes forgiven

矯正


矫正

see styles
jiǎo zhèng
    jiao3 zheng4
chiao cheng
 kyousei / kyose
    きょうせい
to correct; to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision); to cure; rectification; correction; to straighten
(n,vs,adj-no) correction (of fault, defect, flaw, etc.); remedy; rectification; redress; reform

矯治


矫治

see styles
jiǎo zhì
    jiao3 zhi4
chiao chih
to correct (e.g. sight or hearing); to rectify; to cure

粥杖

see styles
 kayuzue
    かゆづえ
wand used when preparing gruel for the 15th of the first month (said to cure sterility in women)

緩解


缓解

see styles
huǎn jiě
    huan3 jie3
huan chieh
 kankai
    かんかい
to bring relief; to alleviate (a crisis); to dull (a pain)
(noun/participle) (med) remission; cure; improvement; relief (of pain, symptoms, etc.)

防治

see styles
fáng zhì
    fang2 zhi4
fang chih
to prevent and cure; prevention and cure

除根

see styles
chú gēn
    chu2 gen1
ch`u ken
    chu ken
to root out; to eliminate the roots; to cure once and for all

雚菌

see styles
huán jun
    huan2 jun1
huan chün
a type of poisonous fungus that grows on reeds, used in Chinese medicine to help cure patients suffering from ascaris (parasitic worms)

難治


难治

see styles
nán zhì
    nan2 zhi4
nan chih
 nanji; nanchi
    なんじ; なんち
(noun - becomes adjective with の) (1) intractable (diseases); hard to cure; (noun - becomes adjective with の) (2) rebellious; insurgent; refractory; obstinate
difficult to treat

キュア

see styles
 kyua
    キュア
cure

万病薬

see styles
 manbyouyaku / manbyoyaku
    まんびょうやく
cure-all; panacea; heal-all

万能薬

see styles
 bannouyaku / bannoyaku
    ばんのうやく
universal medicine; cure-all; panacea

三善根

see styles
sān shàn gēn
    san1 shan4 gen1
san shan ken
 sanzengon; sanzenkon
    さんぜんごん; さんぜんこん
{Buddh} three wholesome roots (no coveting, no anger, no delusion)
The three good "roots", the foundation of all moral development, i.e. 無貪, 無瞋, 無痴 no lust (or selfish desire), no ire, no stupidity (or unwillingness to learn). Also, 施, 慈, 慧 giving, kindness, moral wisdom; v. 三毒 the three poisons for which these are a cure.

医する

see styles
 isuru
    いする
(vs-s,vt) (archaism) to cure; to heal

必治薬

see styles
 hicchiyaku
    ひっちやく
necessity guaranteed to cure

掛け湯

see styles
 kakeyu
    かけゆ
(1) pouring hot water on oneself before entering the bathtub; hot water poured on oneself before entering the bathtub; (2) pouring hot water on oneself repeatedly (type of hot-spring cure)

散らす

see styles
 chirasu
    ちらす
(transitive verb) (1) to scatter; to cause a shower of; (transitive verb) (2) to disperse; to distribute; to spread; (transitive verb) (3) to resolve (a symptom, condition, etc.); to relieve; to get rid of; to cure; (transitive verb) (4) (as 気を散らす, etc.) (See 気を散らす) to distract; to divert; (suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently); to do ... all over the place

治する

see styles
 jisuru; chisuru
    じする; ちする
(vs-s,vi) (1) to be cured; to be healed; (vs-s,vt) (2) to cure; to heal; (vs-s,vt) (3) to rule

治療法


治疗法

see styles
zhì liáo fǎ
    zhi4 liao2 fa3
chih liao fa
 chiryouhou / chiryoho
    ちりょうほう
therapy
method of treatment; cure; remedy

治療薬

see styles
 chiryouyaku / chiryoyaku
    ちりょうやく
therapeutic agent; remedy; medicine; drug; cure

湯あみ

see styles
 yuami
    ゆあみ
(noun/participle) (taking a) bath; hot spring cure

湯浴み

see styles
 yuami
    ゆあみ
(noun/participle) (taking a) bath; hot spring cure

癒やす

see styles
 iyasu
    いやす
(transitive verb) to heal; to cure

矯める

see styles
 tameru
    ためる
(transitive verb) (1) to straighten; to correct; to cure; (transitive verb) (2) to falsify

菴摩勒


庵摩勒

see styles
ān mó lè
    an1 mo2 le4
an mo le
 anmaroku
amalā, emblica officinalis, like the betel nut, used as a cure for colds.

萬靈丹


万灵丹

see styles
wàn líng dān
    wan4 ling2 dan1
wan ling tan
panacea; cure-all

虫封じ

see styles
 mushifuuji / mushifuji
    むしふうじ
incantation to rid a child of insects traditionally believed to cause disease; charm to cure colic, tantrums, etc.

難治性

see styles
 nanchisei / nanchise
    なんちせい
{med} refractority (of a disease); intractability; difficulty to cure

ビャクシ

see styles
 byakushi
    ビャクシ
(1) (kana only) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica); traditional Chinese cure made from the root of this plant; (2) Heracleum nipponicum (species of hogweed)

不可救藥


不可救药

see styles
bù kě jiù yào
    bu4 ke3 jiu4 yao4
pu k`o chiu yao
    pu ko chiu yao
incurable; incorrigible; beyond cure; hopeless

以毒攻毒

see styles
yǐ dú gōng dú
    yi3 du2 gong1 du2
i tu kung tu
to cure ills with poison (TCM); to fight evil with evil; set a thief to catch a thief; to fight fire with fire

八萬十二


八万十二

see styles
bā wàn shí èr
    ba1 wan4 shi2 er4
pa wan shih erh
 hachiman jūni
An abbreviation for 八萬四千法藏 the 84,000 teachings or lessons credited to the Buddha for the cure of all sufferings, and the二部經 12 sūtras in which they are contained.

包治百病

see styles
bāo zhì bǎi bìng
    bao1 zhi4 bai3 bing4
pao chih pai ping
guaranteed to cure all diseases

温泉療法

see styles
 onsenryouhou / onsenryoho
    おんせんりょうほう
hot-spring cure; onsen therapy; balneotherapy

潤腸通便


润肠通便

see styles
rùn cháng tōng biàn
    run4 chang2 tong1 bian4
jun ch`ang t`ung pien
    jun chang tung pien
to cure constipation with laxatives

病を癒す

see styles
 yamaioiyasu
    やまいをいやす
(exp,v5s) to cure an illness; to cure a disease

病入膏肓

see styles
bìng rù gāo huāng
    bing4 ru4 gao1 huang1
ping ju kao huang
lit. the disease has attacked the vitals (idiom); fig. beyond cure; the situation is hopeless

矯め直す

see styles
 tamenaosu
    ためなおす
(Godan verb with "su" ending) to set up again; to correct; to cure

矯角殺牛

see styles
 kyoukakusatsugyuu / kyokakusatsugyu
    きょうかくさつぎゅう
(expression) (yoji) trying to straighten the horns of a bull, and killing it in the process; trying to correct a small defect and ruining the whole thing; the cure is worse than the disease

著手成春


着手成春

see styles
zhuó shǒu chéng chūn
    zhuo2 shou3 cheng2 chun1
cho shou ch`eng ch`un
    cho shou cheng chun
lit. set out and it becomes spring (idiom); to effect a miracle cure (of medical operation); to bring back the dead; once it starts, everything goes well

薬師如来

see styles
 yakushinyorai
    やくしにょらい
Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills); (place-name) Yakushinyorai

靈丹妙藥


灵丹妙药

see styles
líng dān miào yào
    ling2 dan1 miao4 yao4
ling tan miao yao
effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems; panacea; elixir

食事療法

see styles
 shokujiryouhou / shokujiryoho
    しょくじりょうほう
(noun - becomes adjective with の) medical diet; dietary cure

食餌療法

see styles
 shokujiryouhou / shokujiryoho
    しょくじりょうほう
(noun - becomes adjective with の) medical diet; dietary cure

飢餓療法

see styles
 kigaryouhou / kigaryoho
    きがりょうほう
{med} starvation diet; fasting cure; hunger cure; inanition treatment

五同緣意識


五同缘意识

see styles
wǔ tóng yuán yì shì
    wu3 tong2 yuan2 yi4 shi4
wu t`ung yüan i shih
    wu tung yüan i shih
 go dōen ishiki
One of the four kinds of 意識 q. v.; the mental concept of the perceptions of the five senses. 五味 The five flavours, or stages of making ghee, which is said to be a cure for all ailments; it is a Tiantai illustration of the five periods of the Buddha's teaching: (1) M000190 |ksira, fresh milk, his first preaching, i. e. that of the 華嚴經 Avatamsaka, for śrāvakas and pratyeka-buddhas; (2) 酪 |dadhi, coagulated milk, cream, the 阿含經 Agamas, for Hīnayāna generally; (3) 生酥 | navanita, curdled, the 方等經 Vaipulyas, for the Mahāyāna 通經(4) 涅槃經 |ghola, butter, the 般若經 Prajna, for the Mahāyāna 別教; (5) 醍醐 |sarpirmandla, clarified butter, ghee, the 法華 Lotus and 涅槃經 Nirvana sutras, for the Mahāyāna 圓教; see also 五時教, and v. 涅槃經 14. Also, the ordinary five flavours -sour, bitter, sweet, pungent, and salty.

矯めなおす

see styles
 tamenaosu
    ためなおす
(Godan verb with "su" ending) to set up again; to correct; to cure

自然治癒力

see styles
 shizenchiyuryoku
    しぜんちゆりょく
natural healing power; self-healing power; spontaneous cure

薬より養生

see styles
 kusuriyoriyoujou / kusuriyoriyojo
    くすりよりようじょう
(expression) (proverb) prevention is better than cure

風邪を治す

see styles
 kazeonaosu
    かぜをなおす
(exp,v5s) to cure a cold

八萬四千法蘊


八万四千法蕴

see styles
bā wàn sì qiān fǎ yùn
    ba1 wan4 si4 qian1 fa3 yun4
pa wan ssu ch`ien fa yün
    pa wan ssu chien fa yün
 hachiman shisen hōun
eighty-four thousand teachings or lessons credited to the Buddha as a cure of all sufferings

Variations:
癒す
癒やす

see styles
 iyasu
    いやす
(transitive verb) to heal; to cure; to satisfy (e.g. hunger, thirst); to alleviate (e.g. sorrow, fatigue)

遠水不解近渴


远水不解近渴

see styles
yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě
    yuan3 shui3 bu4 jie3 jin4 ke3
yüan shui pu chieh chin k`o
    yüan shui pu chieh chin ko
lit. distant water does not cure present thirst; fig. urgent need; a slow remedy does not address immediate needs

Variations:
湯浴み
湯あみ

see styles
 yuami
    ゆあみ
(n,vs,vi) (taking a) bath; hot spring cure

Variations:
白し
白芷(oK)

see styles
 byakushi; byakushi
    びゃくし; ビャクシ
(1) (kana only) (See 鎧草) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica); traditional Chinese cure made from the root of this plant; (2) (See 花独活) Heracleum nipponicum (species of hogweed)

Variations:
矯め直す
矯めなおす

see styles
 tamenaosu
    ためなおす
(Godan verb with "su" ending) to set up again; to correct; to cure

Variations:
治す(P)
直す(P)

see styles
 naosu
    なおす
(transitive verb) (1) (usu. 治す) to cure; to heal; (transitive verb) (2) (usu. 直す) to fix; to correct; to repair; (v5s,aux-v) (3) (after -masu base of verb; usu. 直す) to do over again; (v5s,aux-v) (4) (ksb:) (kyb:) (usu. 直す) to replace; to put back as it was; (v5s,aux-v) (5) (usu. 直す) to convert (into a different state); to transform

Variations:
馬鹿につける薬はない
バカにつける薬はない
馬鹿につける薬は無い
馬鹿に付ける薬はない
バカにつける薬は無い(sK)
バカに付ける薬はない(sK)
バカに付ける薬は無い(sK)
馬鹿に付ける薬は無い(sK)

see styles
 bakanitsukerukusurihanai
    ばかにつけるくすりはない
(exp,adj-i) (proverb) a born fool is never cured; there is no cure for stupidity; there is no medicine for fools

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 99 results for "cure" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary