There are 79 total results for your gin search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
銀 银 see styles |
yín yin2 yin gin ぎん |
More info & calligraphy: Silver(1) silver (Ag); (noun - becomes adjective with の) (2) (See 銀色) silver (color); (3) silver (medal, prize, etc.); (4) (hist) silver coin; (5) (abbreviation) {shogi} (See 銀将) silver general; (suffix) (6) (abbreviation) (See 銀行) bank; (7) (archaism) money; (personal name) Ginji rūpya. Silver; money. |
しん see styles |
jin ジン |
jinn (ara:); genie; djinn; (personal name) Gin |
杜松子酒 see styles |
dù sōng zǐ jiǔ du4 song1 zi3 jiu3 tu sung tzu chiu |
More info & calligraphy: Gin |
僅 仅 see styles |
jǐn jin3 chin gin |
barely; only; merely slightly |
吟 see styles |
yín yin2 yin gin ぎん |
to chant; to recite; verse; song (often used in titles of classical poems); (literary) to lament; to groan; (bound form) (in poetry) the cry of certain animals and insects; (music) rapid vibrato (technique for playing the guqin 古琴[gu3qin2]) (cf. 猱[nao2], wide vibrato) (1) recitation (of a poem); chanting; singing; (2) composition (of a poem); composed poem; (n,n-suf) (3) classical Chinese poetry form; (n,suf) (4) stress of sound in noh song; (female given name) Gin Chant, hum, mutter. |
きん see styles |
gin ギン |
(personal name) Ginn |
京族 see styles |
jīng zú jing1 zu2 ching tsu kinzoku キンぞく |
Gin or Jing, ethnic minority of China, descendants of ethnic Vietnamese people living mainly in Guangxi; Kinh, the ethnic majority in Vietnam Kinh (people); Vietnamese (people) |
偽印 see styles |
nisein / nisen にせいん giin / gin ぎいん |
forged seal |
吟一 see styles |
ginichi ぎんいち |
(personal name) Gin'ichi |
吟也 see styles |
ginya ぎんや |
(given name) Gin'ya |
吟諷 吟讽 see styles |
yín fèng yin2 feng4 yin feng gin pū |
chant |
吟谷 see styles |
ginya ぎんや |
(surname) Gin'ya |
囝仔 see styles |
jiǎn zǐ jian3 zi3 chien tzu |
(Tw) child; youngster (Taiwanese, Tai-lo pr. [gín-á]) |
妓院 see styles |
jì yuàn ji4 yuan4 chi yüan giin / gin ぎいん |
brothel; whorehouse (archaism) (See 妓楼,揚屋,遊女屋,色茶屋) brothel |
琴酒 see styles |
qín jiǔ qin2 jiu3 ch`in chiu chin chiu |
gin (Taiwan variant of 金酒[jin1 jiu3]) |
議員 议员 see styles |
yì yuán yi4 yuan2 i yüan giin / gin ぎいん |
member (of a legislative body); representative member of an assembly; member of the Diet; member of parliament; member of Congress |
議院 议院 see styles |
yì yuàn yi4 yuan4 i yüan giin / gin ぎいん |
parliament; congress; legislative assembly (1) parliament; congress; diet; (2) house (of parliament, etc.); chamber |
軋棉 轧棉 see styles |
yà mián ya4 mian2 ya mien |
to gin cotton (separate seeds from fiber) |
金酒 see styles |
jīn jiǔ jin1 jiu3 chin chiu |
gin |
銀一 see styles |
ginichi ぎんいち |
(given name) Gin'ichi |
銀勇 see styles |
ginyuu / ginyu ぎんゆう |
(given name) Gin'yū |
銀壱 see styles |
ginichi ぎんいち |
(personal name) Gin'ichi |
銀家 see styles |
ginya ぎんや |
(surname) Gin'ya |
銀屋 see styles |
ginya ぎんや |
(surname) Gin'ya |
銀山 see styles |
ginzan ぎんざん |
silver mine; (surname) Gin'yama |
銀岡 see styles |
ginoka ぎんおか |
(surname) Gin'oka |
銀市 see styles |
ginichi ぎんいち |
(given name) Gin'ichi |
銀弥 see styles |
ginya ぎんや |
(given name) Gin'ya |
銀影 see styles |
ginei / gine ぎんえい |
(given name) Gin'ei |
銀色 银色 see styles |
yín sè yin2 se4 yin se giniro ぎんいろ |
silver (color) (noun - becomes adjective with の) silver (color, colour); (surname) Gin'iro Silver-colour. |
銀英 see styles |
ginei / gine ぎんえい |
(given name) Gin'ei |
銀葉 银叶 see styles |
yín yè yin2 ye4 yin yeh ginyou / ginyo ぎんよう |
silver leaf (1) thin sheet of silver; silver foil; silverleaf; (2) (See 香道・こうどう) censer; incense burner made of a sheet of mica hemmed by silver and placed on charcoal embers, used in incense-smelling ceremony; (3) (See 裏白の木・うらじろのき) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam; (given name) Gin'you |
銀谷 see styles |
ginya ぎんや |
(surname) Gin'ya |
ギンッ see styles |
gin ギンッ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sharply (glare, stare, etc.); piercingly; stinging; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) clashing (of swords, etc.) |
前田吟 see styles |
maedagin まえだぎん |
(person) Maeda Gin (1944.2-) |
吟一郎 see styles |
ginichirou / ginichiro ぎんいちろう |
(given name) Gin'ichirō |
琴通寧 琴通宁 see styles |
qín tōng níng qin2 tong1 ning2 ch`in t`ung ning chin tung ning |
(Tw) gin and tonic |
琴通尼 see styles |
qín tōng ní qin2 tong1 ni2 ch`in t`ung ni chin tung ni |
(Tw) gin and tonic |
祠堂銀 祠堂银 see styles |
cí táng yín ci2 tang2 yin2 tz`u t`ang yin tzu tang yin shidō gin |
An endowment for masses to be said for the departed, also 長生銀; 無盡財. |
綿繰機 see styles |
watakuriki わたくりき |
(irregular okurigana usage) cotton gin; cotton ginning machine |
軋花機 轧花机 see styles |
yà huā jī ya4 hua1 ji1 ya hua chi |
cotton gin |
金湯力 金汤力 see styles |
jīn tāng lì jin1 tang1 li4 chin t`ang li chin tang li |
(loanword) gin and tonic |
銀一郎 see styles |
ginichirou / ginichiro ぎんいちろう |
(male given name) Gin'ichirō |
銀吉屋 see styles |
ginyoshiya ぎんよしや |
(surname) Gin'yoshiya |
銀栄子 see styles |
gineishi / gineshi ぎんえいし |
(given name) Gin'eishi |
銀粉蝶 see styles |
ginpunchou / ginpuncho ぎんぷんちょう |
(person) Gin Punchō (1952.5-) |
長生銀 长生银 see styles |
zhǎng shēng yín zhang3 sheng1 yin2 chang sheng yin chōshō gin |
endowment for the departed |
綿繰り機 see styles |
watakuriki わたくりき |
cotton gin; cotton ginning machine |
蟹江ぎん see styles |
kaniegin かにえぎん |
(person) Kanie Gin (1892.8.1-2001.2.28) |
銀色夏生 see styles |
ginironatsuo ぎんいろなつを |
(person) Gin'iro Natsuo (Natsuwo) |
ジンフィズ see styles |
jinfizu ジンフィズ |
gin fizz |
ジンライム see styles |
jinraimu ジンライム |
gin and lime |
スロージン see styles |
suroojin スロージン |
sloe gin |
ドライジン see styles |
doraijin ドライジン |
dry gin |
むらなが吟 see styles |
muranagagin むらながぎん |
(person) Muranaga Gin |
Variations: |
giin(偽印); nisein / gin(偽印); nisen ぎいん(偽印); にせいん |
forged seal |
銀右衛門谷 see styles |
ginemondani ぎんえもんだに |
(place-name) Gin'emondani |
電気ブラン see styles |
denkiburan; denkiburan でんきブラン; デンキブラン |
{tradem} Denki Bran; cocktail of brandy, gin, wine, curacao and herbs |
ジン・フィズ see styles |
jin fizu ジン・フィズ |
gin fizz |
ジン・ライム see styles |
jin raimu ジン・ライム |
gin and lime |
ジントニック see styles |
jintonikku ジントニック |
gin and tonic |
ジンフィーズ see styles |
jinfiizu / jinfizu ジンフィーズ |
gin fizz |
スロー・ジン see styles |
suroo jin スロー・ジン |
sloe gin |
デンキブラン see styles |
denkiburan デンキブラン |
Denki Bran (brand name); cocktail of brandy, gin, wine, curacao and herbs |
ドライ・ジン see styles |
dorai jin ドライ・ジン |
dry gin |
ジン・トニック see styles |
jin tonikku ジン・トニック |
gin and tonic |
ジン・フィーズ see styles |
jin fiizu / jin fizu ジン・フィーズ |
gin fizz |
ビーフィーター see styles |
biifuiitaa / bifuita ビーフイーター |
beefeater; (product name) Beefeater (gin) |
ロングドリンク see styles |
rongudorinku ロングドリンク |
long drink (Moscow mule, gin fizz, etc.) |
ロング・ドリンク see styles |
rongu dorinku ロング・ドリンク |
long drink (Moscow mule, gin fizz, etc.) |
Variations: |
jinraimu; jin raimu ジンライム; ジン・ライム |
gin and lime |
Variations: |
jinramii; jin ramii / jinrami; jin rami ジンラミー; ジン・ラミー |
{cards} gin rummy |
Variations: |
suroojin; suroo jin スロージン; スロー・ジン |
sloe gin |
Variations: |
doraijin; dorai jin ドライジン; ドライ・ジン |
dry gin |
Variations: |
watakuriki わたくりき |
cotton gin; cotton ginning machine |
Variations: |
jintonikku; jin tonikku ジントニック; ジン・トニック |
gin and tonic |
Variations: |
gin(銀)(p); shirogane; shirokane(ok) ぎん(銀)(P); しろがね; しろかね(ok) |
(noun - becomes adjective with の) (1) silver (Ag); (2) silver coin; money; (3) silver medal; (noun - becomes adjective with の) (4) silver colour; silver color; (5) (ぎん only) (abbreviation) (See 米銀) bank; (6) (ぎん only) (abbreviation) {shogi} (See 銀将) silver general |
Variations: |
rongudorinku; rongu dorinku ロングドリンク; ロング・ドリンク |
long drink (Moscow mule, gin fizz, etc.) |
Variations: |
jinfizu; jinfiizu; jin fizu; jin fiizu / jinfizu; jinfizu; jin fizu; jin fizu ジンフィズ; ジンフィーズ; ジン・フィズ; ジン・フィーズ |
gin fizz |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 79 results for "gin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.