There are 51 total results for your outsider search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
外人 see styles |
wài rén wai4 ren2 wai jen gaijin(p); gaijin(sk) がいじん(P); ガイジン(sk) |
outsider; foreigner; stranger (1) (sensitive word) (See 外国人) foreigner (esp. one of European ancestry); gaijin; (2) (archaism) (orig. meaning) outsider; (given name) Hokato foreigner |
客 see styles |
kè ke4 k`o ko kyaku(p); kaku きゃく(P); かく |
customer; visitor; guest (1) guest; visitor; (2) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger; (counter) (3) counter for containers used to entertain guests; (surname) Kiyaku A guest, visitor, traveller, outsider, merchant. |
三病 see styles |
sān bìng san1 bing4 san ping sanbyō |
The three ailments: (1) (a) 貪 lust, for which the 不淨觀 meditation on uncleanness is the remedy; (b) 瞋 anger, or hate, remedy 慈悲觀 meditation on kindness and pity; (c) 癡 stupidity, or ignorance, remedy 因緣觀 meditation on causality. (2) (a) 謗 Slander of Mahāyāna; (b) 五逆罪 the five gross sins; (c) to be a "heathen" or outsider; the forms recorded seem to be icchantika, ecchantika, and aicchantika. Cf. 三毒. |
他人 see styles |
tā rén ta1 ren2 t`a jen ta jen tanin(p); hito(gikun); adabito(ok) たにん(P); ひと(gikun); あだびと(ok) |
another person; sb else; other people (1) (See 人・ひと・4) another person; other people; others; (2) (たにん only) unrelated person (i.e. not related by blood); (3) (たにん only) outsider; stranger; (given name) Tabito another person |
側目 侧目 see styles |
cè mù ce4 mu4 ts`e mu tse mu sobame そばめ |
to raise eyebrows; to cast sidelong glances (expressing fear or indignation); shocked; surprised (See はた目・はため) outsider's perspective; as seen by an observer |
傍目 see styles |
hatame はため okame おかめ |
outsider's perspective; as seen by an observer; looking on from the side; looking on by an outsider |
傍見 see styles |
okami おかみ |
looking on by an outsider |
外様 see styles |
tozama とざま |
(1) (abbreviation) outside daimyo; non-Tokugawa daimyo; (2) outsider; one not included in the favored (favoured) group; (place-name) Tozama |
外野 see styles |
gaiya がいや |
(1) {baseb} (See 内野・ないや) outfield; (2) (abbreviation) {baseb} (See 外野手・がいやしゅ) outfielder; (3) (abbreviation) {baseb} (See 外野席・1) outfield bleachers; (4) third party; outsider; onlooker; bystander; (personal name) Hokaya |
岡目 see styles |
okame おかめ |
looking on from the side; looking on by an outsider |
旅烏 see styles |
tabigarasu たびがらす |
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger |
旅鴉 see styles |
tabigarasu たびがらす |
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger |
潜り see styles |
moguri もぐり |
(1) diving; diver; (adj-no,n) (2) (kana only) unlicensed (doctor, driver, etc.); unregistered; unqualified; (3) (kana only) outsider; stranger |
異己 异己 see styles |
yì jǐ yi4 ji3 i chi |
dissident; alien; outsider; non-self; others |
異道 异道 see styles |
yì dào yi4 dao4 i tao idō |
outsider |
はた目 see styles |
hatame はため |
outsider's perspective; as seen by an observer |
よそ者 see styles |
yosomono よそもの |
stranger; outsider |
他所者 see styles |
yosomono よそもの |
stranger; outsider |
余所者 see styles |
yosomono よそもの |
stranger; outsider |
外地人 see styles |
wài dì rén wai4 di4 ren2 wai ti jen |
stranger; outsider |
外来者 see styles |
gairaisha がいらいしゃ |
stranger; visitor; outsider |
外野席 see styles |
gaiyaseki がいやせき |
(1) {baseb} outfield bleachers; (2) outsider; onlooker; bystander |
局外者 see styles |
kyokugaisha きょくがいしゃ |
outsider |
異分子 see styles |
ibunshi いぶんし |
outsider; alien elements |
異国人 see styles |
ikokujin いこくじん |
foreigner; stranger; outsider; alien |
穴狙い see styles |
ananerai あなねらい |
betting on an outsider (in horse racing, etc.); taking a long shot; dark horse betting |
第三者 see styles |
dì sān zhě di4 san1 zhe3 ti san che daisansha だいさんしゃ |
sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship; the other woman; the other man; third person; third party (in dispute); disinterested party; number three in a list third party; third person; outsider; disinterested person |
部外者 see styles |
bugaisha ぶがいしゃ |
outsider; someone outside of a group |
門外漢 门外汉 see styles |
mén wài hàn men2 wai4 han4 men wai han mongaikan もんがいかん |
layman outsider; layman; amateur |
傍目八目 see styles |
okamehachimoku おかめはちもく |
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead |
岡目八目 see styles |
okamehachimoku おかめはちもく |
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead |
旁觀者清 旁观者清 see styles |
páng guān zhě qīng pang2 guan1 zhe3 qing1 p`ang kuan che ch`ing pang kuan che ching |
an outsider can see things more clearly or objectively than those involved (idiom) |
旅がらす see styles |
tabigarasu たびがらす |
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger |
路傍の人 see styles |
robounohito / robonohito ろぼうのひと |
(expression) utter stranger; mere passerby; outsider |
默默無聞 默默无闻 see styles |
mò mò wú wén mo4 mo4 wu2 wen2 mo mo wu wen |
obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation; a nobody; an unknown quantity |
エトランゼ see styles |
etoranze エトランゼ |
stranger (fre: étranger); outsider; foreigner |
Variations: |
tozama とざま |
(1) outsider; one not included in the favored group; (2) (hist) (abbreviation) (See 外様大名) outside daimyo; non-Tokugawa daimyo |
Variations: |
okame おかめ |
looking on from the side; looking on by an outsider |
Variations: |
hatame はため |
(often はた目に) outsider's perspective; as seen by an observer |
Variations: |
hatame はため |
(oft. 〜に) outsider's perspective; as seen by an observer |
Variations: |
yokoai よこあい |
(1) side; flank; (2) position where one is not directly involved (in a matter); outsider's position; the sidelines |
無取勝希望者 无取胜希望者 see styles |
wú qǔ shèng xī wàng zhě wu2 qu3 sheng4 xi1 wang4 zhe3 wu ch`ü sheng hsi wang che wu chü sheng hsi wang che |
outsider (i.e. not expected to win a race or championship) |
アウトサイダー see styles |
autosaidaa / autosaida アウトサイダー |
outsider |
Variations: |
okamehachimoku おかめはちもく |
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (2) (yoji) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see eight moves further ahead |
當局者迷,旁觀者清 当局者迷,旁观者清 see styles |
dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng dang1 ju2 zhe3 mi2 , pang2 guan1 zhe3 qing1 tang chü che mi , p`ang kuan che ch`ing tang chü che mi , pang kuan che ching |
(idiom) an outsider can see things more clearly or objectively than those involved |
Variations: |
tabigarasu たびがらす |
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger |
Variations: |
yosomono よそもの |
stranger; outsider |
Variations: |
yosonohito よそのひと |
(exp,n) (See 余所・2) stranger; outsider |
Variations: |
autosaidaa; autosaida(sk) / autosaida; autosaida(sk) アウトサイダー; アウトサイダ(sk) |
(ant: インサイダー) outsider |
Variations: |
autosaidaaaato; autosaidaa aato / autosaidaato; autosaida ato アウトサイダーアート; アウトサイダー・アート |
outsider art |
Variations: |
aaruburyutto; aaruburyuto; aaru buryutto; aaru buryuto / aruburyutto; aruburyuto; aru buryutto; aru buryuto アールブリュット; アールブリュト; アール・ブリュット; アール・ブリュト |
art brut (fre:); outsider art |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 51 results for "outsider" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.